Grace Nuth est tout d'abord une libraire américaine, qui vit dans l'Ohio, mais aussi une bloggeuse, et c'est grâce à son blog que je l'ai découverte : The Beautiful Necessity. Ce dernier est rempli de posts à sujets préraphaélites, mouvement artistique anglais que la jeune femme adore. Tout son univers tourne autour du préraphaélisme, de la littérature et des arts en général. Grace est depuis quelques années modèle photo, et a posé pour de talentueux photographes comme Erica Peerenboom, Rachel Lauren, DividingME, etc. Voici son interview !
![]() |
La Belle Dame Sans Merci, par Richar Wood. |
~ Hello ! First of all, can you tell us a little about yourself ? (Bonjour, peux-tu te présenter un peu ?)
My name is Grace Nuth, and I am also known by my modeling name, Sidhe Etain. I'm a 33 year-old Ohio native who grew up on fairy tales and fantasy, and it continues to inform every aspect of my life today !
Mon nom est Grace Nuth, et je suis aussi connue sous mon nom de modèle, Sidhe Etain. J'ai 33 ans et je suis originaire de l'Ohio, j'ai grandi parmi les contes de fées et la fantasy, et tout cela continue à faire partie de tous les aspects de ma vie !
![]() |
par Red Generation |
~ You work in a library, are books a passion ? What kind do you read ? (Tu travailles dans une librairie, est-ce que les livres sont une passion ?)
Books are definitely a passion of mine. My preferred genre is Mythic Fiction, which is a term coined by Terri Windling and Charles de Lint to describe literature that is rooted in, inspired by, or that in some way draws from the tropes, themes and symbolism of myth, folklore, and fairy tales.
Les livres sont en effet une de mes passions. Mon genre préféré est la fiction mythique, qui est un terme inventé par Terri Windling et Charles de Lint pour décrire la littérature qui puise ses racines dans, s'inspire de, ou tire ses tropes, thèmes et son symbolisme des mythes, du folklore et des contes.
![]() |
par Erica Peerenboom |
~ I discovered your universe thanks to your blog : A Beautiful Necessity. Is Beauty in life necessary for you ? (J'ai découvert votre univers grâce à votre blog : A Beautiful Necessity. Est-ce que la Beauté est un facteur nécessaire dans la vie pour vous ?)
I consider myself a modern day Aesthete. The Aesthetic Movement in Victorian times was an art movement that really was more a life philosophy for its followers. The concept was to escalate the importance of appreciation of beauty above all else. When you say something like this in modern times, many people assume "beauty" is synonymous with "vanity" or "physical attractiveness." The Aesthetes understood that true beauty was about so much more : any moment, object, or experience that makes your heart ache with the perfection of it is the definition of beauty. William Morris expressed this well when he said "Have nothing in your homes that you do not know to be useful or believe to be beautiful."
Je me considère comme une esthète moderne. L'Aesthetic Movement à l'époque victorienne était un mouvement qui était plus qu'une philosophie de vie pour ses membres. L'idée était d'intensifier l'importance de la beauté sur tout les aspects de la vie. Quand vous dites quelque chose comme ça aujourd'hui, beaucoup de gens pensent que la beauté est synonyme de vanité ou d'attraction physique. Les esthètes avaient compris que la vraie beauté était bien plus : chaque moment, objet ou expérience qui fait vibrer votre cœur de par sa perfection est une définition de la beauté. William Morris a bien exprimé cela quand il a dit "N'ayez rien d'autre chez vous que ce vous ne savez pas être utile ou croyez être beau."
![]() |
par Erica Peerenboom |
~ You seem passionate about painting, especially Pre-Raphaelism. Can you explain to us this passion ? (Vous semblez passionnée par la peinture, surtout le Préraphaelisme. Pouvez-vous nous expliquer cette passion ?
In my teen years, I first became obsessed with fantasy books. I then needed a soundtrack for the books, and discovered my favorite singer, Loreena McKennitt. Through Loreena I stumbled upon Waterhouse's famous artwork The Lady of Shalott, and through Waterhouse I discovered the original Pre-Raphaelites. And well, once I reached that point I was hooked. It didn't hurt either that their personal lives were about as fascinating if not more so than the incredible artwork that they created !
A mon adolescence, j'ai été tout d'abord obsédée par les livres de fantasy. Puis j'ai eu besoin d'une bande-son pour les livres, et j'ai découvert ma chanteuse préférée, Loreena McKenitt. Grâce à Loreena j'ai trouvé par hasard la célèbre toile The Lady of Shalott de Waterhouse, et par Waterhouse j'ai découvert les préraphaélites originaux. Ainsi j'ai atteint le seuil où je suis accro. Cela ne choque pas non plus de dire que leurs personnalités de leur vivant ont été aussi fascinantes, sinon plus, que les œuvres incroyables qu'ils ont créées !
![]() |
par Anna Inez |
~ Who are your favorite painters ? (Quels sont vos peintres préférés ?)
My favorite painter of all time is John William Waterhouse. My favorite living artists are Kinuko Craft and Niroot Puttapipat. I never had the chance to meet Waterhouse, obviously since we lived in different eras, but I've met Kinuko Craft, and I own a couple of Niroot originals.
Mon peintre préféré de tous les temps est John William Waterhouse. Mes artistes favoris encore vivants sont Kinuko Craft et Niroot Puttapipat. Je n'ai jamais eu la chance de rencontrer Waterhouse, évidemment puisque nous vivons à des époques différentes, mais j'ai pu rencontrer Kinuko Craft et je possède quelques originaux de Niroot.
![]() |
par Red Generation |
~ You dye your hair in red, is this because of redhaired women we can see in Pre-Raphaelism ? (Vous teignez vos cheveux en roux, est-ce à cause des femmes rousses que l'on peut voir dans le Préraphaélisme ?)
Guilty as charged ! I've been coloring my hair red since I was 15, which means (cough) many years. The greatest influences on the choice were Pre-Raphaelite models, and Anne of Green Gables.
Coupable ! Je colore mes cheveux en roux depuis que j'ai 15 ans, ce qui veut dire (tousse) beaucoup d'années. Ce choix a été grandement influencé par les modèles préraphaélites, et Anne of Green Gables.
![]() |
par Amy Parrish of Atelier |
~ I think people passionnate about the Aesthetic Movement, Pre-Raphaelism and Symbolism are often interested in photography. What is your opinion ? (Je pense que les gens passionnés par l'Aesthetic Movement, le Préraphalélisme et le Symbolisme sont souvent intéressés par la photographie. Qu'en pensez-vous ?)
I agree, especially the sort of whimsical and narrative photography I most admire, from photographers like Tim Walker, Eugenio Recuenco, and Kirsty Mitchell. Pre-Raphaelite art appeals to the romantic in us...the part of us that remembers the old ballads and stories told in which good may have to battle through true hardship, but always wins out. We see that in their photography too...in the depth of the mystery and the way it makes us ask "what's the story ?"
Je suis d'accord, surtout dans le genre de photographie fantaisiste et narrative. J'admire le plus les photographes comme Tim Walker, Eugenio Recuenio et Kirsty Mitchell. L'art préraphaélite appelle le romantique en nous... la part de nous qui se souvient des vieilles ballades et histoires, dans lesquelles le bien doit se battre pour triompher des grandes difficultés, mais il gagne toujours. On voit cela dans leur photographie... dans les profondeurs du mystère et la façon dont cela nous fait nous demander "quelle est l'histoire ?".
![]() |
The Sisters of October, par Ellie Lane |
~ You are as well a photo model, why ? (Vous êtes aussi modèle photo, pourquoi ?)
Well...to be honest, because it's fun. Don't get me wrong, modeling can be hard work (especially at the hobby level when you are tromping through fields in a ball gown carrying your shoes and the ladder while swatting away bugs, etc.) but the process is enjoyable even when it's difficult, and the resulting images are so thrilling. It's satisfying to come up with a concept, create or obtain the props and wardrobe, pair up with a phenomenal photographer, and see your collaboration result in a narrative image that, like I said above, tells a story or intrigues a viewer. I wouldn't trade it for the world.
Et bien... pour être honnête, parce que c'est amusant. Ne vous méprenez pas, poser peut être un dur boulot (surtout à ce niveau passionné quand vous marchez péniblement dans les champs dans une robe de bal, portant vos chaussures et l'échelle pendant que vous chassez les insectes, etc...) mais le procédé est plaisant même quand c'est difficile, et le résultat est tellement enchanteur. C'est satisfaisant de proposer un projet, de créer ou d'obtenir les accessoires et la garde-robe, en plus d'avoir un photographe incroyable, et de voir le résultat de votre collaboration en une image qui raconten, comme ce que j'ai dit plus avant, une histoire ou qui intrigue le spectateur. Je n'échangerais ceci pour rien au monde.
![]() |
par Ellie Lane |
~ Can you tell us a little about your experience ? (Pouvez-vous nous parler un peu de votre expérience ?)
I first started modeling as a hobby in 2009, when I was asked to be a Valkyrie for a local Viking Festival's yearly calendar. That was enough to whet my appetite, and in fall of 2010 I started doing it on a regular basis. I joined Model Mayhem and met some phenomenal talents all around Ohio. Things really started to come together in 2012 when I did a shoot with a photographer named Kevin James of Red Generation Photography. Through Kevin, I met a group of kindred spirits, both local and from several states away, who also love to create the same sort of imagery I love. I am so thankful for everyone in my circle of kindred spirits who love to create such arresting imagery.
J'ai d'abord commencé à poser par passion en 2009, quand on m'a demandé d'être une Valkyrie pour le calendrier d'un festival viking local. C'était juste assez pour aiguiser mon appétit, et à la fin 2010 j'ai commencé à poser de façon régulière. J'ai rejoint Model Mayhem et j'ai rencontré de fabuleux talents dans l'Ohio. Les choses ont vraiment commencé à bouger en 2012 quand j'ai shooté avec un photographe nommé Kevin James de Red Generation Photography. Grâce à Kevin j'ai rencontré un groupe d'esprits apparentés, à la fois proches de chez moi et dans des états différents, qui aiment aussi créer le même genre d'imaginaire que j'adore. Je remercie également toutes les personnes de mon milieu qui aiment créer de tels univers captivants.
![]() |
The North Remembers, par Rachel Lauren |
~ Do you sometimes take photos ? (Prends-tu des photos de temps en temps ?)
Last fall or so, I did a simple portrait session with my friend (and phenomenal photographer) Amy Parrish of Atelier. As we were shooting, she paused and said "you know, Grace, these images are almost self-portraits. I'd love to see what you would do with a camera." So far I haven't followed up on her encouragement, but I'd definitely like to try sometime.
L'automne dernier environ, j'ai fait une simple session de portrait avec mon amie (et phénoménale photographe) Amy Parrish of Atelier. Alors que nous shootions, elle a interrompu la séance et dit "Tu sais, Grace, ces images sont presque des self-portraits. J'adorerais voir ce que tu ferais avec un appareil." Depuis je n'ai pas suivi ses encouragements, mais j'aimerais absolument essayer un jour.
![]() |
par DividingME |
~ What are the authors you like most ? Do you read poetry ? (Quels sont les auteurs que vous aimez le plus ? Lisez-vous de la poésie ?)
My favorite authors are Catherynne Valente, Patricia McKillip, Charles de Lint, Terri Windling, Neil Gaiman, Margo Lanagan, Sarah Addison Allen, and Alice Hoffman. Really, I had to cut myself off or I could keep going for ages with the wonderful authors I enjoy ! I do read poetry. I adore the work of Yeats, Keats, and Tennyson, and for modern poets I love the work of Theodora Goss and C.S.E. Cooney. Keats is my favorite though...I have a quote from La Belle Dame Sans Merci on my wall, and one from Ode on a Grecian Urn on my stairs.
Mes auteurs favoris sont Catherynne Valente, Patricia McKillip, Charles de Lint, Terri Winding, Neil Gaiman, Margo Lanagan, Sarah Addison, et Alice Hoffman. Vraiment, j'ai dû me stopper moi-même ou j'aurais pu continuer pendant des années avec tous les auteurs que j'adore ! Bien sûr que je lis de la poésie. J'adore l’œuvre de Yeats, Keats, et Tennyson, et parmi les poètes modernes j'aime beaucoup le travail de Theodora Goss et C. S. E. Cooney. Keats est mon préféré de tous... J'ai une citation de La Belle Dame Sans Merci sur mon mur, et une autre de Ode on a Grecian Urn dans mes escaliers.
![]() |
par Silent Shudder |
~ You are also inspired by myths and legends.What are your favorite and why ? (Vous êtes aussi inspirées par les mythes et légendes. Quelle est votre préférée et pourquoi ?)
The story of La Belle Dame Sans Merci obsesses me. I love the way Keats left the story vague and unclear. In my mind, she is the innocent victim of the poem, and there are many things in the text to support this. I also adore the ballads of Tam Lin and Lady Isabel and the Elf Knight. Both feature incredibly strong and kick-bum female heroines who need no rescuing. Of course there's also The Lady of Shalott, who started the whole journey of my Pre-Raphaelite life. And my favorite fairy tales are The Twelve Dancing Princesses, Beauty and the Beast, and The Snow Queen. I recently finished a two year project where the twelve dancing princesses are walking through the enchanted forest on all four walls of my dining room.
L'histoire de La Belle Dame Sans Merci m'obsède. J'adore la manière dont Keats a laissé l'histoire imprécise et ambiguë. Selon moi, elle est l'innocente victime du poème, et il y a beaucoup de choses dans le texte pour l'appuyer. J'aime aussi beaucoup les ballades de Tam Lin, et de Lady Isabel and the Elf Knight. Les deux se caractérisent par leurs héroïnes incroyablement fortes qui n'ont pas besoin d'être sauvées. Bien sûr il y a The Lady of Shalott, qui est à l'origine de tout mon parcours préraphaélite. Et mes contes favoris sont The Twelve Dancing Princesses, Beauty and the Beast, et The Snow Queen. J'ai récemment fini un projet de deux ans où les douze princesses dansantes marchent à travers la forêt enchantée sur les quatre murs de ma salle à manger.
![]() |
par Red Generation |
~ You have three blogs, a married life, a job and you pose for photographers. How do you manage to do everything ? (Vous avez trois blogs, une vie de femme mariée, un travail et vous posez pour des photographes. Comment gérez-vous tout cela ?)
(laughs) One thing at a time, I suppose ! That and an addiction to "to-do" lists. Although I've found a core group of hobbies, I tend to do them in spurts...I'll blog constantly for a little while, and then let it go for a bit to focus on an art project or a new photography concept.
(rire) Une chose à la fois, je suppose ! Ça et une addiction aux "to-do lists". Bien que j'ai trouvé un noyau central d'activités, j'ai tendance à les faire selon l'humeur... Je peux bloguer de façon constante pendant un temps, puis laisser de coté un peu pour me concentrer sur un projet artistique ou une nouvelle idée photographique.
![]() |
par Ellie Lane |
~ Do you plan to write a book about Pre-Raphaelism ? (Avez-vous le projet d'écrire un livre sur le Préraphaélisme ?)
Hmm, I honestly hadn't thought about it. I did toy around with the idea of writing a short story about Burne-Jones encountering a mermaid, although my "potential story list" is long and my time is short. I will say though that I first started my blog on mythic decorating, Domythic Bliss, as a way to potentially write a coffee table decorating book on the same topic someday. That's definitely something I'd still love to do.
My dear friend Kirsty Walker, however, has a phenomenal blog and she's a marvelous writer. She has an excellent biography of Fanny Cornforth called Stunner, and she just released a historic fiction novel about Alexa Wilding called A Curl of Copper and Pearl. I cannot recommend both her blog and her books highly enough.
Mmh, honnêtement je n'y ai pas pensé. J'ai envisagé l'idée d'écrire une nouvelle sur la rencontre de Burne-Jones et d'un sirène, bien que ma "liste potentielle d'histoires" est longue et que j'ai peu de temps. Je dirais donc que j'ai d'abord commencé mon blog de décoration mythique, Domythic Bliss, comme un moyen d'écrire un livre qui peut-être décorera les tables de salon sur le même thème un jour. Ça reste vraiment quelque chose que j'aimerais faire.
Sinon, ma chère amie Kirsty Walker, a un superbe blog et elle est une merveilleuse écrivaine. Elle a écrit une excellente biographie de Fanny Cornforth nommée Stunner, et elle vient juste de sortir un roman de fiction sur Alexa Wilding intitulé A Curl of Cooper and Pear. Je ne peux que recommander à la fois son blog et ses livres.
![]() |
par Red Generation |
~ Finally, what are your projects for this year ? (Finalement, quels sont vos projets pour cette année ?)
Oh goodness. Well, as I said I just finished the epic dining room wall project, and now I find myself without a huge project and wondering where to go next. I am excited that I'll be doing a photographic collaboration with Rachel Lauren Photography and one of her wolf dogs this spring for a special costumed shoot that will be an homage to a modern surrealist artist's artwork. Beyond that...who knows? I never like to stay idle, however, so you better believe I'll be thinking of and doing somethin !!!
Oh mon dieu. Et bien, j'ai dit que je venais de finir un projet épique pour les murs de ma salle à manger, et maintenant je me retrouve sans gros projet et je me demande que faire ensuite. Je suis excitée car je vais collaborer avec Rachel Lauren Photography et un de ses chiens-loups ce printemps, pour un shoot particulier en costume qui sera un hommage au travail d'un artiste surréaliste moderne. Mais après ça... qui sait ? Cependant je n'aime pas restée inoccupée, alors vous devez plutôt croire que je serai entrain de penser à ou de faire quelque chose !!!
![]() |
par DividingME |
* * *
En découvrir plus :